个人专栏丨江苏诗人阿来
修改故乡
旧时的故乡,压在草帽的帽檐下
天空也压得很低,一直想修改一下故乡
不用黑白两色,那样太单调压抑
想用温和的颜色把飞鸟的目光修饰得柔和点
让它们看地里的野草不像狮子
允许野草长到成年,看它们开什么花,结什么籽
不会把路弯弯曲曲地修到谷子跟前,它们有时也莫明堕落
然后再修改一下草木的词性,让麦子、菟丝子三十年后平起平坐
不会试图去修改风,它最捉摸不定多像政治
如果还想修改,最想修改一下河流
那条古老的南凌河,四季像刀砍了一样分明
我想让它流过故乡的时候总是春天
那春天流过你我小小的根系
乡亲们
播种的季节,乡亲们像赶牛那样赶种子
当然也要许诺,给种子许诺一些翅膀
和一小片天空
让它们像钉子一样被骗进木头
故乡两个字要用庄稼草木才能铆住
打盹的时候,设一些稻草人
春天看住麦子,秋天看住稻子
穿上漂亮的衣帽,让飞鸟信以为真
总会有风不调雨不顺,允许骂娘
像吆喝牛那样高声
一骂那些庄稼就乖多了,低着头
其实骂的谁并不重要,骂完了天空就高了一尺
作者简介:
吴祝平,阿来亦名南国杜鹃。江苏南通人,大学文化。散文、诗歌等文章见于如《诗刊》、《诗林》、《人民日报》、《绿风》、《诗潮》、《辽河》、《雨花》、等媒体。红高粱诗歌奖,金迪诗歌奖获得者,入选国内多种代表性诗歌选本,呓语诗歌的实践者。
诗观:诗歌是尘世最后的净土,我用它来埋葬灵魂
(稿源/青年诗人;图/网络)